quarta-feira, agosto 29, 2007

TEXTOS LITURGICOS - (6) (latim & portugues)

Os textos abaixo são de vital importância para todos os regentes e cantores, afim de dar o real valor da interpretação. Muitos coros cantam em diversos idiomas e não sabem o que cantam, mas graças ao maestro Roberto Rodrigues estes textos estão disponibilizados na web, e apenas compilei os textos sacros em ordem alfabética com o intuito de facilitar a pesquisa.O site do maestro, abaixo relacionado possui muitos outros textos de diversas obras corais muitos em outros idiomas. Uma consulta e você poderá achar o texto que tanto procura. Obrigado maestro por este material tão importante para todos nós.

Fonte: http://www.audicoelum.mus.br/repertorio.htm#www.audicoelum.mus.br
Roberto Rodrigues: robertorodrigues@audicoelum.mus.br
Os textos estão pelo nome em forma alfabética, assim divididos:
01- TEXTOS LITURGICOS - (A)
02- TEXTOS LITURGICOS - (B/C)
03- TEXTOS LITURGICOS - (D/E/F/G/H)
04- TEXTOS LITURGICOS - (I/J/L)
05- TEXTOS LITURGICOS - (M)
06- TEXTOS LITURGICOS - (N/O)
07- TEXTOS LITURGICOS - (P/Q/R)
08- TEXTOS LITURGICOS - (S/T)
09- TEXTOS LITURGICOS - (U/V)
-----------------------------

Nitida Stella, alma puela
Tu es florum flos
O mater pia virgo Maria
ora pro nobis

Mater benigna honore digna
Tu es florum flos
O mater pia virgo Maria
ora pro nobis

O gratiosa o coeli rosa
Tu es florum flos
O mater pia virgo Maria
ora pro nobis

Coeli Regina virgo divina
Tu es florum flos
O mater pia virgo Maria

ora pro nobis

==========

Nítida Estrela, alma menina
Tu és a flor das flores
Oh pia e virgem mãe
Maria, roga por nós

Mãe benigna, de honras digna
Tu és a flor das flores
Oh pia e virgem mãe
Maria, roga por nós

Oh graciosa, oh rosa do céu
Tu és a flor das flores
Oh pia e virgem mãe
Maria, roga por nós

Do céu Rainha, virgem divina
Tu és a flor das flores
Oh pia e virgem mãe Maria,

roga por nós

=============

Nunc gaudeant materna viscera Ecclesia
Quia in superna symphonia
Filii eius in sinum suum collocati sunt
Unde, o turpissime serpens, confusus es
Quoniam quos tua aestimatio
in visceribus tuis habuit
Nunc fulgent in sanguine Filii Dei
Et ideo laus tibi sit, Rex, altissime
alleluia

-------------

Alegrem-se agora o maternal corpo da Igreja
Porque em divina sinfonia
Teus filhos se agregam em teu seio
Por onde, ó horrenda serpente
os que pensavas
conter em tuas vísceras
Agora resplandecem no sangue do Filho de Deus
E por isso, louvor a Ti, Rei excelso
Aleluia

===========

Nisi Dominus ædificaverit domum

in vanum labora

verunt qui ædificant eam

Nisi Dominus custodierit civitatem

frustra vigilat qui custodit eam

Vanum est vobis ante lucem surgere

surgite, surgite postquam sederitis

qui manducatis panem doloris

Cum dederit dilectis suis somnumecce haereditas

Domini filiimerces fructus ventris

Sicut sagittæ in manu potentis

ita filii excussorum

Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsid

non confundetur cum loquetur

inimicis suis in porta

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto

sicut erat in principio et nunc et semper

et in sæcula sæculorum,

Amen

------------

Se Iahweh não constrói a casa

em vão labutam os seus construtores

se Iahweh não guarda a cidade

em vão vigiam os guardas

É inútil que madrugueis

e que atraseis o vosso deitar

para comer o pão com duros trabalhos

ao seu amado ele o dá enquanto dorme!

Sim, os filhos são a herança de Iahweh

é um salário o fruto do ventre!

Como flechas na mão de um guerreiro

são os filhos da juventude

Feliz o homem que encheu sua aljava com elas

não ficará envergonhado frente às portas

e ao litigar com seus inimigos

Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo

assim como era no princípio, agora e sempre

por todos os séculos dos séculos,

Amém.

==============

O Oriens

Splendor lucis aeternae et sol justitiae

Veni, et illumina

Sedentes in tenebris et umbra mortis

-------------

Ó Astro nascente
Esplendor da luz eterna e sol de justiça
Vinde e iluminai

Os que jazem nas trevas e na sombra da morte

==========

Sem comentários: