quarta-feira, agosto 29, 2007

TEXTOS LITURGICOS - (2) (latim & portugues)

Os textos abaixo são de vital importância para todos os regentes e cantores, afim de dar o real valor da interpretação. Muitos coros cantam em diversos idiomas e não sabem o que cantam, mas graças ao maestro Roberto Rodrigues estes textos estão disponibilizados na web, e apenas compilei os textos sacros em ordem alfabética com o intuito de facilitar a pesquisa.
O site do maestro, abaixo relacionado possui muitos outros textos de diversas obras corais muitos em outros idiomas. Uma consulta e você poderá achar o texto que tanto procura.
Obrigado maestro por este material tão importante para todos nós.
Os textos estão pelo nome em forma alfabética, assim divididos:
01- TEXTOS LITURGICOS - (A)
02- TEXTOS LITURGICOS - (B/C)
03- TEXTOS LITURGICOS - (D/E/F/G/H)
04- TEXTOS LITURGICOS - (I/J/L)
05- TEXTOS LITURGICOS - (M)
06- TEXTOS LITURGICOS - (N/O)
07- TEXTOS LITURGICOS - (P/Q/R)
08- TEXTOS LITURGICOS - (S/T)
09- TEXTOS LITURGICOS - (U/V)
-----------
Beata viscera
Mariæ virginis
quæ fructu gravida
æterni germinis
in vitæ poculo
propinat seculo
Pro bono hominis
donum dulce dinis
--------------
Benditas as entranhas
Da Virgem Maria
Que, grávida do fruto
Do princípio eterno
No vaso da vida
Dá de beber ao mundo
Para o bem do homem digno
Um doce presente
============
Beatus vir qui timet Dominum
In mandates ejus volet nimis
Potens in terra erit semen ejus
Benedicetur generatio rectorum
Gloria et divitiae in domo ejus
et justitia ejus manet in saeculum saeculi
Exortum est in tenebris lumen rectis misericors
miserator et justus
Jucundus homo qui miseretur et
commodat
disponet sermones suos in judicio
quia in aeternum non commovebitur
In memoria aeternaab auditione mala non timebit
Paratum cor ejus confirmatum est
non commovebitur donec
despiciat inimicos suos
Dispersit dedit pauperibus
justitia ejus manet in saeculum saeculi
cornu ejus exaltabitur in gloria
Peccator videbit, et irascetur dentibus suis
fremet et tabescet
desiderium peccatorum peribit
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto
sicut erat in principio et nunc
et semperet in sæcula sæculorum,
Amen
-----------
Feliz o homem que teme a Iahweh
e se compraz em seus mandamentos!
Sua descendência será poderosa na terra
a descendência dos retos será abençoada
Na sua casa há abundância e riqueza
sua justiça permanece para sempre
Ele brilha na treva como luz para os retos
ele é piedade, compaixão e justiça
Feliz quem tem piedade e empresta
e conduz seus negócios com justiça
Eis que jamais vacilará
a memória do justo é para sempre
Ele nunca teme as más notícias
seu coração é firme, confiante em Iahweh
seu coração está seguro, nada teme
ele se confronta com seus opressores
Ele distribui aos indigentes com largueza
sua justiça permanece para sempre
sua força se exalta em glória
O ímpio olha e se desgosta
range os dentes e definha
A ambição dos ímpios vai fracassar
Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo
assim como era no princípio, agora e sempre
por todos os séculos dos séculos,
Amém
================
Cantate Domino canticum novum
Cantate Domino omnis terra
Cantate Domino, et benedicte nomini ejus
Annuntiate de die in diem salutare ejus
Annuntiate inter gentes gloriam ejus
in omnibus populis mirabilia ejus
Quoniam magnus Dominus
et laudabilis nimis
terribilis est super omnes deos
----------
Cantai a Iahweh um cântico novo!
Terra Inteira, cantai a Iahweh!
Cantai a Iahweh, bendizei o seu nome!
Proclamai a sua salvação, dia após dia
anunciai sua glória por entre as nações
pelos povos todos as suas maravilhas!
Pois Iahweh é grande, e muito louvável,
mais terrível que todos os deuses!
Os deuses dos povos são todos vazios
============
O clavis David
Et sceptrum domum Israel
Qui aperis et nemo claudit
Claudis et nemo aperit
Veni, et educ vinctum de domo carceris
sedentem in tenebris et umbra mortis
------------
Ó Chave de Davi
e cetro da Casa de Israel
Que abres e ninguém fecha
Que fechas e ninguém abre
Vinde tirar do cárcere o prisioneiro
que está nas trevas e na sombra da morte
====================
Cunctipotens genitor Deus Omni creator
Kyrie eleison
Christe, Dei splendor virtus patrisque sophia
Eleyson
Amborum sacrum spiramen, nexus amorque
Eleyson
------------
Pai todo poderoso, Deus de tudo Criador
Ó Senhor, tende piedade de nós
Cristo, esplendor de Deus, força e sabedoria do Pai
tende piedade de nós
Sagrado Sopro Divino de ambos, seu amor e seu nexo
tende piedade de nós
==============

Sem comentários: