quarta-feira, agosto 29, 2007

TEXTOS LITURGICOS - (1) - (latim & portugues)

Os textos abaixo são de vital importância para todos os regentes e cantores, afim de dar o real valor da interpretação. Muitos coros cantam em diversos idiomas e não sabem o que cantam, mas graças ao maestro Roberto Rodrigues estes textos estão disponibilizados na web, e apenas compilei os textos sacros em ordem alfabética com o intuito de facilitar a pesquisa. O site do maestro, abaixo relacionado possui muitos outros textos de diversas obras corais muitos em outros idiomas. Uma consulta e você poderá achar o texto que tanto procura.
Obrigado maestro por este material tão importante para todos nós.
Fonte: http://www.audicoelum.mus.br/repertorio.htm#www.audicoelum.mus.br
Roberto Rodrigues: robertorodrigues@audicoelum.mus.br
Os textos estão pelo nome em forma alfabética, assim divididos:
01- TEXTOS LITURGICOS - (A)
02- TEXTOS LITURGICOS - (B/C)
03- TEXTOS LITURGICOS - (D/E/F/G/H)
04- TEXTOS LITURGICOS - (I/J/L)
05- TEXTOS LITURGICOS - (M)
06- TEXTOS LITURGICOS - (N/O)
07- TEXTOS LITURGICOS - (P/Q/R)
08- TEXTOS LITURGICOS - (S/T)
09- TEXTOS LITURGICOS - (U/V)
---------------------------
Alleluia,
Christus resurrexit a mortuis
primitiae dormientium
Quoniam per hominem morset per hominem resurrectio mortuorum

---------
Aleluia, Cristo ressuscitou dos mortos
primícias dos que adormeceram
Com efeito, visto que a morte veio por um homem
também por um homem vem a ressurreição dos mortos
(I Coríntios: 15, 20-21)
==============================
Alma Redemptoris mater
Quae pervia caeli porta manes
Et Stella Maria
Succurre cadenti
Surgere qui curat populo

Tu quae genuisti
Natura mirante
Tuum sanctum Genitorem
Virgo prius, ac posterius
Gabrielis ab ore
Sumens illud Ave

Peccatorum miserere
--------------
Doce mãe do Redentor
Que permanece, do céu, uma porta aberta
E estrela do mar
Ajuda teu povo caído
Que quer levantar-se

Tu que destes à luz
Com toda natureza admirando
Teu Santo Criador
Virgem antes e depois
Recebendo aquela saudação
Da boca de Gabriel
Tende piedade de nós pecadores
================
O Adonai
Et dux domus Israel
Qui Moysi in igne flammae ru-bi apparuisti
Et ei in Sina legem dedisti
Veni ad redimendum nos in brachio extento
-----------
Ó Senhor
Chefe da Casa de Israel
Que apareceste a Moisés na sarça em fogo
E deste-lhes no Sinai a Lei
Vinde resgatar-nos com teu braço estendido
=========
Assumpta est Maria in caelum
gaudent Angeli
laudantes benedicunt Dominum

Alleluja
-----------
Maria é elevada aos céus
Os Anjos se regozijam
E louvam bendizendo o Senhor
Aleluia
======
Audi coelum, verba mea
plena desiderio et perfusa gaudio

Dic, quaeso, mihi
quae est ista quae consurgens
ut aurora rutilat, ut benedicam?

Dic nam ista pulchra ut luna
electa ut sol, replet laetitia
terras, coelos, Maria

Maria Virgo illa dulcis
predicata de prophetis Ezechiel
porta orientalis

Illa sacra et felix porta
per quam mors fuit expulsa
introduxit autem vita

Quae semper tutum est medium
inter homines et Deum
pro culpis remedium

Omnes hanc ergo sequamur
qua cum gratia mereamur
vitam aeternam, consequamur
Praestet nobis Deus
Pater hoc et Filius et Mater
cuius nomen invocamus dulce
miseris solamen

Benedicta es, virgo Maria

in saeculorum saecula
----------
Escuta, ó Céu, a minha voz
Plena de desejo e cheia de alegria (Eu ouço!)

Diga-me, eu rogo, quem é ela
Que brilha como a aurora radiante?
Pois eu desejo venerá-la (Eu lhe direi!)

Diga-me desta mulher, formosa como a lua
Bondosa como o sol, cobrindo de felicidade
A terra, os céus, os mares (Maria!)

A doce virgem Maria
Anunciada pelo profeta Ezequiel
A porta do Oriente? (Ela mesma!)

Santa e bendita portadora
pela qual a morte foi expulsa
E a vida introduzida (Assim foi!)

Ela é a eterna mediadora
Entre Deus e os homens
Remédio para as nossas faltas (Mediadora!)

Deixai-nos, portanto, seguí-la
Pela sua graça alcançar a vida eterna
Deixai-nos seguí-la (Sigamos!)

Possa Deus Pai nos conceder
E o Filho e a Mãe
Cujo doce nome nós invocamos
Conforto para nossas aflições (Amém!)

Bendita és, ó virgem Maria
Por todos os séculos e séculos
================
Ave Maria, gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris tui
Jesus

Sancta Maria, Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae

Amen
-----------
Ave Maria, cheia de graça
O Senhor é convosco
Bendita sois vós entre as mulheres
E Bendito é o fruto do vosso ventre
Jesus

Santa Maria, mãe de Deus
Rogai por nós pecadores
Agora e na hora de nossa morte
Amém
============
Ave maris Stella
Dei mater alma
Atque semper virgo
Felix coeli porta

Amen
-------
Salve, estrela do mar
Doce mãe de Deus
Sempre virgem
E porta do céu
Amém
=========
Ave Regina Caelorum
Ave Domina angelorum
Salve radix, salve porta
Ex quae mundo lux est orta

Gaude virgo gloriosa
Super omnes speciosa
Salve, o valde decora

Et pro nobis Christum exora
-------------
Salve, Rainha do Céu
Salve, Soberana dos anjos
Salve, raiz; Salve, porta
Pela qual a luz nasceu para o mundo

Rejubila, virgem gloriosa
Linda sobre todas
Salve, ó muito adornada
E reze por nós a Cristo
===============
Ave vera virginitas
Immaculata castitas
Cujus purificatio
Nostra fuit purgatio

Ave, cujus nativitas
Nostra fuit solemnitas
Ut lucifer lux oriens
Verum solem praeveniens

O gloriosa virginum
Sublimis inter sidera
Qui te creavit parvulum
Lactente nutrix ubere

O, mater Dei, Memento mei!

Amen
-----------
Salve a virgindade verdadeira
E a castidade imaculada
Tua purificação
Foi nossa salvação

Salve aquela cujo
Nascimento celebramos
Estrela da manhã, luz do oriente
Que anuncia o Sol verdadeiro

Ó mais gloriosa das Virgens
Tão Alta entre as estrelas
O Infante que criastes
Alimentas com leite materno

Ó mãe de Deus, lembra-te de nós!
Amém
==============
Ave verum corpus
natum de Maria Virgine
vere passum
immolatum in cruce pro homine

Cujus latus perforatum
unda fluxit sanguine
O Jesu dulcis! O Jesu pie!

O Jesu Fili Mariæ
------------
Salve, verdadeiro corpo
nascido da Virgem Maria
Verdadeiramente sofrido
imolado na cruz pelo homem

De cujo lado traspassado
correu água e sangue
Ó suave Jesus, Ó Jesus piedoso
Ó Jesus, filho de Maria
===========
Ave Virgo gloriosa
Favo mellis dulcior
Mater Dei gloriosa
Stella sole clarior

Tu es illa speciosa
Qua nulla est pulchrior
Rubicunda plus quam rosa

Lilio candidior
--------------
Salve Virgem gloriosa
Mais doce que o favo de mel
Mãe de Deus gloriosa
Estrela mais brilhante que o sol

Tu és aquela que é única
Ninguém é mais bela do que tu
Mais corada do que a rosa
E do que o lírio, mais pura
===========
Ad amorem sequitur
Et concomitatur
fides et constantia
Nam in hiis fundatur
Hiis duosbus igitur
Amor dum privatur
Totus perit penitus

et adnichilatur
-------------
Ao amor segue-se
E acompanha
A fé e a constância
Pois nelas se fundamenta
Portanto quando das duas
O amor se despoja
morre completamente
e se aniquila
==========
Asperges me, Domine
Hyssopo et mundabor
Lavabis me
Et super nivem dealbabor
Miserere mei, Deus
Secundum magnam misericordiam tuam
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto
Sicut erat in principio et nunc et semper
Et in saecula saeculorum
Amen
---------
Asperges-me, Senhor
Com o hissopo e ficarei puro
Lava-me
E ficarei mais branco que a neve
Tem piedade de mim, ó Deus
Segundo sua misericórdia infinita
Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo
Assim como era no princípio agora e sempre
Por todos os séculos dos séculos
Amém
=========

Sem comentários: