quarta-feira, agosto 29, 2007

TEXTOS LITURGICOS - (8) (latim & portugues)

Os textos abaixo são de vital importância para todos os regentes e cantores, afim de dar o real valor da interpretação. Muitos coros cantam em diversos idiomas e não sabem o que cantam, mas graças ao maestro Roberto Rodrigues estes textos estão disponibilizados na web, e apenas compilei os textos sacros em ordem alfabética com o intuito de facilitar a pesquisa.O site do maestro, abaixo relacionado possui muitos outros textos de diversas obras corais muitos em outros idiomas. Uma consulta e você poderá achar o texto que tanto procura.Obrigado maestro por este material tão importante para todos nós.
Os textos estão pelo nome em forma alfabética, assim divididos:
01- TEXTOS LITURGICOS - (A)
02- TEXTOS LITURGICOS - (B/C)
03- TEXTOS LITURGICOS - (D/E/F/G/H)
04- TEXTOS LITURGICOS - (I/J/L)
05- TEXTOS LITURGICOS - (M)
06- TEXTOS LITURGICOS - (N/O)
07- TEXTOS LITURGICOS - (P/Q/R)
08- TEXTOS LITURGICOS - (S/T)
09- TEXTOS LITURGICOS - (U/V)

-------------------------------

O salutaris hostia
Quae caeli pandis ostium
Bella premunt hostiliaDa robur, fer auxilium

------------
Ó Hóstia que salva
Que abre as portas do céu
Lutas adversas nos oprimem
Dá força, traz auxílio

=======

O sapientia

Quae ex ore altissimi prodiisti

Fortiter attingens a fine usque ad finem

Fortitter suaviter disponens omnia

Veni ad docendum nos viam prudentiae

-------------

Ó Sabedoria
Que saindo da boca do Altíssimo
Atinges o universo do começo ao fim
E dispõe forte e suavemente todas as coisas

Vinde ensinar-nos o caminho da prudência

=========


O sacrum convivium
In quo Christus sumitur
Recolitur memoria
Passionis ejus

Mens impletur gratia
et futuræ gloriæ
nobis pignus datur
Alleluia

--------

Ó banquete sagrado
No qual Cristo é comido
É renovada a memória
De Sua Paixão

Enche-se a mente com a graça
E da futura glória
Nos é dado o penhor

Aleluia

=======

O salutaris Hostia
Quae caeli pandis ostium
Bella premunt hostilia
Da robur, fer auxilium

Uni trinoque Domino
Sit sempiterna gloria
Qui vitam sine termino

Nobis donet in Patria

------------

Ó Hóstia que salva
Que abre as portas do céu
Lutas adversas nos oprimem
Dá-nos força, traz-nos auxílio

Ao Deus, uno e trino
Glória seja para sempre
Deus, que nos dê a vida eterna

Na Pátria celestial

========

Sacris Solemniis
Juncta sint gaudia
Et ex præcordiis sonent præconia
Recedant vetera nova sint omnia

Corda voces et opera

---------

Ás sagradas solenidades
Juntemos nossas alegrias
E de nosso peito ressoem os louvores
Extingam-se as coisas velhas, seja tudo novo

os corações, as vozes e as ações

========

Salve Regina, mater misericordiae
Vita, dulcedo, et spes nostra, salve
Ad te clamamus
Exules filii Hevae
Ad te suspiramus
Gementes et flentes in hac lacrimarum valle

Eia, ergo, advocara nostra
Illos tuos misericordes óculos
Ad nos converte
Et Jesum
Benedictum fructum ventris tui
Nobis post hoc exilium, ostende
O clemens, O pia

O dulcis virgo Maria

-------------

Salve, Rainha, mãe de misericórdia
Vida, doçura, e esperança nossa, salve
A vós bradamos
Os degradados filhos de Eva
A vós suspiramos
Gemendo e chorando neste vale de lágrimas

Eis, pois, advogada nossa
Esses vossos olhos misericordiosos
A nós volvei
E Jesus
O bendito fruto de vosso ventre
mostrai-nos depois deste desterro
Ó clemente, Ó piedosa

Ó doce Virgem Maria

=========

Stabat Mater dolorosa
Juxta Crucem lacrimosa
Dum pendebat Filius

Cujus animam gementem
Contristatam et dolentem
Pertransivit gladius

O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta
Mater Unigeniti!

Quae moerebat et dolebat
Et tremebat cum videbat
Nati poenas inclyti

Quis est homo, qui non fleret
Christi Matrem si videret
In tanto supplicio?

Quis non posset contristari
Piam Matrem contemplari
Dolentem cum Filio?

Pro peccatis suae gentis
Vidit Jesum in tormentis
Et flagellis subditum

Vidit suum dulcem natum
Morientem desolatum
Dum emisit spiritum

Eia Mater, fons amoris
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam

Fac ut ardeat cor meum
In amando Christum Deum
Ut sibi complaceam

Sancta Mater, istud agas
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide

Tui nati vulnerati
Tam dignati pro me pati
Poenas mecum divide

Fac me tecum pie flere
Crucifixo condolere
Donec ego vixero

Juxta Crucem tecum stare
Et me tibi sociare
In planctu desidero

Virgo virginum praeclara
Mihi jam non sis amara
Fac me tecum plangere

Fac ut portem Christi mortem
Passionis fac consortem
Et plagas recolere

Fac me plagis vulnerari
Cruce hac inebriari
Et cruore Filii

Inflammatus et accensus
Per te, Virgo, sim defensus
In die judicii

Fac me Cruce custodiri
Morte Christi praemuniri
Confoveri gratia

Quando corpus morietur
Fac ut animae donetur
Paradisi gloria
Amen

--------

Em pé, a Mãe dolorosa
Chorando junto à cruz
Da qual pendia seu Filho
Cuja alma gemente
Entristecida e dolorida
Pela espada que lhe atravessava
Oh, quão triste a tão aflita estava
A mãe bendita
Do UnigênitoComo suspirava e se afligia
E tremia, ao ver
Os sofrimentos de seu divino Filho
Que homem não choraria
Se visse a Mãe de Cristo
Em tamanho suplício?Quem não se entristeceria
Ao contemplar a Mãe piedosa
Condoída com seu filho?
Pelos pecados de seu povo
Viu Jesus em tormentos
E submetido aos flagelos
Viu seu doce filho
Morrendo abandonado
Quando entregou seu espírito
Eia, mãe, fonte de amor
Faz-me sentir tanto as dores
Que eu possa chorar contigoFaz que arda meu coração
De amor por Cristo Deus
Para se compadecerSanta Mãe, faze isto
Que as chagas do crucificado
Sejam impressas em meu coração
As feridas de teu filho
Que por mim padeceu as penas
Divide comigo
Faz-me contigo verdadeiramente chorar
sofrer com o crucificado
Enquanto eu viver
Quero estar contigo junto à cruz
E de boa vontade
Quero me associar ao teu pranto
Virgem das virgens preclara
Não sejas amarga comigo
Faz-me contigo chorar
Faz que eu traga a morte de Cristo
Que eu participe de sua paixão
E que venere suas chagas
Faz me ferido pelas chagas
Pela cruz embriagado
De amor pelo teu FilhoInflamado e abrasado
Que eu seja defendido por ti, ó Virgem
No dia do Juízo

Faz me protegido pela cruz
Fortificado pela morte de Cristo
Revigorado pela graça

Quando meu corpo morrer
Faz que minha alma alcance
A glória do paraíso
Amém

========

Totus Tuus

Maria, Maria!
Totus tuus sum Maria
Mater nostri Redemptoris
Virgo Dei, virgo pia

Mater mundi Salvatoris

--------

Sou todo teu

Maria, Maria!
Sou todo teu, Maria
Mãe do nosso Redentor
Virgem de Deus, virgem piedosa

Mãe do Salvador do mundo

========

Sem comentários: